Any reference to ‘breaks’ in place of ‘brakes’ bugs me.
‘Tires’ likewise means ‘fatigues’, in relation to exertion; ‘tyres’ are rubber objects for the outside of wheels. The substitute spelling creates a needless homonym. Likewise, ‘aluminium’ is the original name of the metal and the accepted international standard; why the need for ‘aluminum’?
To be clear, I realise I’ve picked 2 examples of American English; this doesn’t indicate some sort of wider bias!
And while not (at all) specific to cycling, the splicing of clearly independent clauses via a comma is now endemic, even in what I’d consider ‘quality’ media, and is in my view the gold-standard giveaway of a poor writer.